Richteren 14:7

SVEn hij kwam af, en sprak tot de vrouw; en zij beviel in Simsons ogen.
WLCוַיֵּ֖רֶד וַיְדַבֵּ֣ר לָאִשָּׁ֑ה וַתִּישַׁ֖ר בְּעֵינֵ֥י שִׁמְשֹֽׁון׃
Trans.

wayyēreḏ wayəḏabēr lā’iššâ watîšar bə‘ênê šiməšwōn:


ACז וירד וידבר לאשה ותישר בעיני שמשון
ASVAnd he went down, and talked with the woman, and she pleased Samson well.
BESo he went down and had talk with the woman; and she was pleasing to Samson.
DarbyAnd he went down and talked with the woman; and she pleased Samson well.
ELB05Und er ging hinab und redete zu dem Weibe, und sie war recht in den Augen Simsons.
LSGIl descendit et parla à la femme, et elle lui plut.
SchAls er nun hinabkam, redete er mit dem Weibe, und sie war in Simsons Augen recht.
WebAnd he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well.

Vertalingen op andere websites


Hadderech